LiSA - Gurenge (紅蓮華) [Lyrics dan Terjemahan]

Hasil gambar untuk lisa gurenge

Artist LiSA
Album LiVE is Smile Always ~364+JOKER~ at YOKOHAMA ARENA
Released 2020
Genres Anime, J-Pop

Kanji

強くなれる理由を知った
僕を連れて 進め

泥だらけの走馬灯に酔う
強張る心 震える手は
掴みたいものがある
それだけさ

夜の匂いに (I’ll spend all thirty nights)
空睨んでも (Staring into the sky)
変わっていけるのは 自分自身だけ
それだけさ

強くなれる理由を知った
僕を連れて 進め

どうしたって消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて 守る意味を知った
紅蓮の華よ 咲き誇れ
運命を照らして

稲光の雑音が耳を刺す
戸惑う心 優しいだけじゃ
守れないものがある
分かってるけど

水面下で絡まる善悪
透けて見える偽善に天罰
Tell me why, Tell me why, Tell me why, Tell me…
I don’t need you!
逸材の華より
挑み続け咲いた一輪が美しい

乱暴に敷き詰められた 棘だらけの道も
本気の僕だけに現れるから
乗り越えてみせるよ
簡単に片付けられた 守れなかった夢も
紅蓮の心臓に根を生やし
この地に宿って

人知れず 儚い散りゆく結末
無情に破れて 悲鳴の風吹く
誰かの笑う影 誰かの鳴き声
誰もが幸せを願ってる

どうしたって消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて 守る意味を知った
紅蓮の華よ 咲き誇れ
運命を照らして

Romanji

Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
Boku wo tsurete susume

Dorodarake no soumatou wo niramu
Kowabaru kokoro furueru te wa
Tsukamitai mono ga aru
Sore dake sa

Yoru no nioi ni (I’ll spend all thirty nights)
Sora nirandemo (Staring into the sky)
Kawatte ikeru no wa jibun jishin dake
Sore dake sa

Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
Boku wo tsurete susume

Dou shitatte kesenai yume mo tomarenai ima mo
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
Arigatou kanashimi e
Sekai ni uchinomesarete mamoru imi wo shitta
Guren no hana yo sakihokore
unmei wo terashite

Inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu
Tomadou kokoro yasashii dake ja
Mamorenai mono ga aru
Wakatteru kedo

Suimenka de karamaru zenaku
Sukete mieru gizen ni Too Bad
Tell me why, Tell me why, Tell me why, Tell me
I don’t need you!
Itsuzai no hana yori idome
tsuzuke saikaichuu Yaa, utsukushii

Ranbou ni shikitsumerareta togedarake no michi mo
Honki no boku dake ni arawareru kara
Norikoete miseru yo
Kantan ni katazukerareta mamorenakatta yume mo
Guren no shinzou ni ne wo hayashi
Kono chi ni yadotte

Hito shirezu hakanai chiriyuku ketsumatsu
Mujou ni yaburete himei no kaze fuku
Dareka no warau kage dareka no nakigoe
Daremo ga shiawase wo negatteru

Dou shitatte kesenai yume mo tomarenai ima mo
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
Arigatou kanashimi e
Sekai ni uchinomesarete mamoru imi wo shitta
Guren no hana yo sakihokore
Unmei wo terashite

English

I know why I can be strong, take me with you

A heart full of strength is laden with muddy lanterns
There is something I want to take with my trembling hand, that's all
In the scent of the night (I will spend all 30 nights) even if I'm in the air (Staring at the sky)
Only myself can I change, that's all

I know why I can be strong, take me with you

I can not!
I can't stop my dream, I can't stop now
If I can be strong for someone
Thank you, sadness
I know what it means to be defeated by the world
the red lotus flower blooms! Light this fate

The sound of lightning pierced my ears
Is there something that can't be protected just by being nice? I know
Good and evil are entangled in water, divine punishment that can see clear hypocrisy
(Tell me why, tell me why, tell me why, tell me ... I don't need you!)
One flower that continues to struggle for blossom is more beautiful than a gem

Road full of sharp thorns
It will only appear for me who is serious
Don't easily get rid of your dreams, even dreams that can't be protected
This red lotus heart is rooted and lives in this blood

Hidden secrets will disappear because they are scattered
A heartbreaking wind scream that tore it apart
A person's laughter and cry
Everyone wants happiness

I can not!
I can't stop my dream, I can't stop now
If I can be strong for someone
Thank you, sadness
I know what it means to be defeated by the world
the red lotus flower blooms! Light this fate

Indonesia

Aku tahu mengapa aku bisa menjadi kuat, bawa aku bersamamu

Hati yang penuh kekuatan dimuakkan oleh lentera berlumpur
Ada sesuatu yang ingin kuambil dengan tanganku yang gemetar, hanya itu saja
Dalam aroma malam (aku akan menghabiskan seluruh 30 malam) bahkan jika aku di udara (Menatap langit)
Hanya diriku sendiri yang bisa ku ubah, hanya itu saja

Aku tahu mengapa aku bisa menjadi kuat, bawa aku bersamamu

Aku tidak bisa!
Aku tidak bisa menghentikan mimpiku, aku tidak bisa berhenti sekarang
Jika aku bisa menjadi kuat untuk seseorang
Terima kasih, kesedihan
Aku tahu apa artinya dikalahkan oleh dunia
Mekarlah bunga lotus (teratai) merah! Terangi takdir ini

Suara kilatan petir menembus telingaku
Apakah ada sesuatu yang tidak bisa dilindungi hanya dengan bersikap baik? Aku tahu
Baik dan jahat terjerat dalam air, hukuman ilahi yang dapat melihat jelas kemunafikan
(Katakan padaku mengapa, katakan padaku mengapa, katakan padaku mengapa, katakan padaku... Aku tidak membutuhkanmu!)
Satu bunga yang terus berjuang untuk mekar itu lebih indah daripada bunga permata

Jalan yang penuh dengan duri yang tajam
Hanya akan muncul untuk diriku yang serius
Jangan mudah menyingkirkan mimpimu, bahkan impian yang tidak bisa dilingungi sekalipun
Hati lotus merah ini berakar dan hidup dalam darah ini

Rahasia yang tersembunyi akan lenyap karena tersebar
Jeritan angin memilukan yang merobeknya
Bayangan tawa dan tangisan seseorang
Semua orang menginginkan kebahagiaan

Aku tidak bisa!
Aku tidak bisa menghentikan mimpiku, aku tidak bisa berhenti sekarang
Jika aku bisa menjadi kuat untuk seseorang
Terima kasih, kesedihan
Aku tahu apa artinya dikalahkan oleh dunia
Mekarlah bunga lotus merah! Terangi takdir ini


----------------------------------------------------------------------------------------
Jangan lupa tinggalkan jejak kalian di kolom komentar yaa(*≧▽≦)
and big thanks untuk kalian yang telah mengunjungi blog ini
( ´ ▽ ` )ノ Thanks gaiss, oh iya ! jangan segan-segan 
untuk memberikan kritik dan saran ! (≧∇≦*)
----------------------------------------------------------------------------------------
Terima request
Tulis di kolom komentar ya ( ´ ▽ ` )ノ
⇓⇓⇓⇓⇓⇓⇓⇓⇓⇓⇓⇓
LiSA - Gurenge (紅蓮華) [Lyrics dan Terjemahan] LiSA - Gurenge (紅蓮華) [Lyrics dan Terjemahan] Reviewed by N I R A N E G I I on May 17, 2019 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.