Album / Collection Megpoid/GUMI
Music and Lyrics by Papiyon-P
Illustration by 24
Performed by GUMI
ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
笑って生きることが楽になるの?
また胸が痛くなるから
もう何も言わないでよ
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
泣かないで生きることも楽になるの?
でもそんな事出来ないから
もう何も見せないでよ
君にどれだけ近づいても
僕の心臓は一つだけ
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
叫んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ
ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
君と同じものが欲しいんだ
でも僕には存在しないから
じゃあせめて此処に来てよ
君にどれだけ愛されても
僕の心臓は一つだけ
やめてよ やめてよ、優しくしないでよ
どうしても僕には理解ができないよ
痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ
こんなの知らないよ 独りにしないで
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
叫んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ
ねぇ、もしも僕に心があるなら
どうやってそれを見つければいいの?
少し微笑んで君が言う
「それはね、ここにあるよ」
Romaji
Nee, moshimo subete nagesuteraretara
Waratte ikiru koto ga raku ni naru no?
Mata mune ga itakunaru kara
Mou nani mo iwanai de yo
Nee, moshimo subete wasurerareta nara
Nakanai de ikiru koto mo raku ni naru no?
Demo sonna koto dekinai kara
Mou nani mo misenai de yo
Kimi ni dore dake chikazuite mo
Boku no shinzou wa hitotsu dake
Hidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada wo
Kowashite hikisaite suki na youni shite yo
Sakende mogaite mabuta wo harashite mo
Mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasanai
Mou ii yo
Nee, moshimo boku no negai ga kanau nara
Kimi to onaji mono ga hoshii nda
Demo boku ni wa sonzai shinai kara
Jaa semete koko ni kite yo
Kimi ni dore dake aisarete mo
Boku no shinzou wa hitotsu dake
Yamete yo yamete yo, yasashiku shinai de yo
Doushite mo boku ni wa rikai ga dekinai yo
Itai yo itai yo, kotoba de oshiete yo
Konna no shiranai yo hitori ni shinai de
Hidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada wo
Kowashite hikisaite suki na youni shite yo
Sakende mogaite mabuta wo harashite mo
Mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasanai
Mou ii yo
Nee, moshimo boku ni kokoro ga aru nara
Dou yatte sore wo mitsukereba ii no?
Sukoshi hohoende kimi ga iu
"Sore wa ne, koko ni aru yo"
English
If I abandoned everything
Would it be easier to laugh and live?
My chest is starting to hurt again
Don't say any more
If I forgot everything
Would it be easier to live without tears?
But I can't do that
Don't show me any more
However close I get to you
I only have one heart
It's cruel, it's ugly, I'd rather you take my body
And destroy it, tear it apart, do as you like with it
No matter how much I scream and struggle, or my eyelids swell
You just hold me without letting go
You can stop now
If my wishes came true
I would want the same as you
But I don't have any
At least come here
However much I'm loved by you
I only have one heart
Stop, quit it, you're being too kind to me
I can't understand, however I try
It hurts, I'm in pain, use your words and tell me
I don't know what's going on, don't leave me alone
It's cruel, it's ugly, I'd rather you take my body
And destroy it, tear it apart, do as you like with it
No matter how much I scream and struggle, or my eyelids swell
You just hold me without letting go
You can stop now
If I have a heart
How could I find it?
You smile a little and say to me
"If that's what you're looking for, it's right
here"
Indonesia
Hei, seandainya aku dapat membuang segalanya
Apakah hidup dengan senyum menjadi lebih mudah?
Karena hatiku mulai merasakan luka lagi
Jangan kau berkata apa pun lagi
Hei, seandainya aku dapat melupakan segalanya
Apakah hidup tanpa air mata menjadi lebih mudah?
Tetapi karena aku tak dapat melakukannya
Jangan perlihatkan apa pun padaku
Tak peduli seberapa dekatnya aku denganmu
Aku hanya memiliki satu hati saja
Kau kejam, kau kejam, lebih baik jika tubuhku ini
Kau koyak dan hancurkan seperti yang kau inginkan
Meski aku berteriak, meronta dan mataku menjadi bengkak
Kau masih memeluk diriku dengan erat dan tak ingin melepasku
Mari mengakhirinya
Hei, seandainya harapanku dapat menjadi nyata
Maka aku menginginkan hal yang sama denganmu
Tetapi karena aku tahu itu mustahil bagiku
Kumohon setidaknya beradalah di sisiku
Tak peduli seberapa cintanya aku kepadamu
Aku hanya memiliki satu hati saja
Hentikan, hentikan, jangan terlalu baik kepadaku
Meski aku sudah berusaha, aku tak bisa memahaminya
Terasa sakit, begitu sakit, jelaskanlah dengan kata-kata
Aku sungguh tak mengerti, jangan tinggalkan aku sendiri
Kau kejam, kau kejam, lebih baik jika tubuhku ini
Kau koyak dan hancurkan seperti yang kau inginkan
Meski aku berteriak, meronta dan mataku menjadi bengkak
Kau masih memeluk diriku dengan erat dan tak ingin melepasku
Mari mengakhirinya
Hei, seandainya saja aku memiliki hati
Tapi bagaimana agar aku bisa menemukannya?
Kau sedikit tersenyum dan berkata padu
"Jika kau mencarinya, itu ada di sini"
----------------------------------------------------------------------------------------
Jangan lupa tinggalkan jejak kalian di kolom komentar yaaa (*≧▽≦)
and big thanks untuk kalian yang telah mengunjungi blog ini
( ´ ▽ ` )ノ Thanks gaiss, oh iya ! jangan segan-segan
untuk memberikan kritik dan saran ! (≧∇≦*)
----------------------------------------------------------------------------------------
Terima request
Tulis di kolom komentar ya ( ´ ▽ ` )ノ
⇓⇓⇓⇓⇓⇓⇓⇓⇓⇓⇓⇓
GUMI - Kokoronashi (心做し) [Lyrics dan Terjemahan]
Reviewed by N I R A N E G I I
on
May 17, 2019
Rating:
No comments: